<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>BACKGARDEN - 开发测试</title>
    <link>https://test.backgarden.net/forum.php?mod=forumdisplay&amp;fid=16</link>
    <description>Latest 20 threads of 开发测试</description>
    <copyright>Copyright(C) BACKGARDEN</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Discuz! Team</generator>
    <lastBuildDate>Thu, 16 Jul 2026 06:58:12 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>60</ttl>
    <image>
      <url>https://test.backgarden.net/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>BACKGARDEN</title>
      <link>https://test.backgarden.net/</link>
    </image>
    <item>
      <title>墓碣文</title>
      <link>https://test.backgarden.net/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=117</link>
      <description><![CDATA[我绕到碣后，才见孤坟，上无草木，且已颓坏。即从大阙口中，窥见死尸，胸腹俱破，中无心肝。而脸上却绝不显哀乐之状，但蒙蒙如烟然。我在疑惧中不及回身，然而已看见墓碣阴面的残存的文句——……抉心自食，欲知本味。创痛酷烈，本味何能知？…………痛定之后，徐徐食之 ...]]></description>
      <category>开发测试</category>
      <author>test3</author>
      <pubDate>Thu, 09 Jul 2026 02:26:37 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>影的告别</title>
      <link>https://test.backgarden.net/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=116</link>
      <description><![CDATA[有我所不乐意的在天堂里，我不愿去；有我所不乐意的在地狱里，我不愿去；有我所不乐意的在你们将来的黄金世界里，我不愿去。&amp;nbsp;然而你就是我所不乐意的。朋友，我不想跟随你了，我不愿住。我不愿意！呜乎呜乎，我不愿意，我不如彷徨于无地。我不过一个影，要别你而沉 ...]]></description>
      <category>开发测试</category>
      <author>test3</author>
      <pubDate>Thu, 09 Jul 2026 02:25:33 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>